<>
Для соответствий не найдено
Er kam gestern Nachmittag zu mir. Он зашёл ко мне вчера во второй половине дня.
Du bist sehr gut zu mir gewesen. Ты был ко мне очень добр.
Du kannst ruhig Du zu mir sagen Можешь спокойно обращаться ко мне на "ты"
Wenn du zu mir kommst, werden wir alles besprechen. Если ты ко мне придёшь, мы всё обсудим.
Komm mir nicht zu nahe. Не подходи ко мне.
Goldene Pailleten passen zu allem. Золотые блестки идут ко всему.
Sie sind sehr freundlich zu mir. Вы очень добры ко мне.
Und alle liefen sie zu mir. И вот все побежали ко мне.
Wir müssen zu allem bereit sein. Нам нужно быть готовыми ко всему.
Maria soll sofort zu mir kommen. Мария должна немедленно прийти ко мне.
Sie drehte mir den Rücken zu. Она повернулась ко мне спиной.
Was mich zu meinem zweiten Paradox bringt: Что подводит меня ко второму парадоксу:
Sie brauchen den Zugang zu allen Versuchsdaten. Они должны иметь доступ ко всем данным испытаний.
Jetzt zu einem anderen Projekt von mir. Теперь перейдём ко второму моему проекту.
Schlussendlich sind sie ja nett zu mir. Но ведь и они ко мне хорошо относятся, как бы то ни было.
Warum bist du nur zu mir nett? Почему ты добр только ко мне?
Er kam zu mir und umarmte mich. Этот мужчина подошёл ко мне и обнял.
Nach einer Beratungssitzung sagte eine Frau zu mir: После консультации ко мне подошла женщина:
Und er kam zu mir herauf und sagte: Он подошел ко мне и сказал:
Er drehte sich zu mir um und sagte: Он повернулся ко мне и произнес:
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее