Примеры употребления "Zu" в немецком с переводом "в"

<>
Er will mich zu den Minderjährigen zurück stoßen. Он хочет запихнуть меня обратно в младшую лигу.
Es scheint irgendwohin zu führen. И кажется, мы продвигаемся в наших поисках.
Zu Hause in Guantánamo Bay Дома в Заливе Гуантанамо
was führte zu dieser Veränderung? что лежит в основе этого изменения?
Antiamerikanische Stimmungen nehmen weltweit zu. В мире растут антиамериканские настроения.
Harte Finanzfragen zu weichem Entwicklungsgeld Сложные финансовые вопросы о помощи в целях развития
Weil zu ihren Lebzeiten - PM: Потому что в её жизни - ПМ:
Welche Länder gehören zu Weißafrika? Какие страны входят в состав белой Африки?
Versuche das Boot zu treffen. Попробуйте попасть в лодку.
Er wurde zu einer Manie. Он превратился в одержимость.
Um es kurz zu machen: В двух словах:
Vielleicht sogar zu der Weltmacht. Несмотря на огромные проблемы, которые стоят перед страной, она может даже превратиться в мировую державу.
Das ist schwer zu glauben. Я думаю, в это трудно поверить.
Wie komme ich zu Terminal…? Как пройти в терминал…?
Zu welchem Club gehörst du? Ты в каком клубе?
Also, zu meinem ersten Rätsel. В чём состояла моя первая загадка?
Um es klar zu sagen: Позвольте внести ясность в этот момент:
Um das richtig zu verstehen: Если я правильно всё понимаю, это означает строительство глубоко в земле как бы вертикальной колонны из ядерного топлива, из того самого отработанного урана, после чего процесс начинается на макушке и продолжается вниз.
Das große Schweigen zu Burma В Бирме "всё спокойно"
Im Krankenzimmer ist es zu warm. В палате душно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!