<>
Для соответствий не найдено
Ich habe Zeit zu lesen. У меня есть время, чтобы читать.
Wir leben, um zu wachsen. Мы живём, чтобы расти.
"Um dieser Person zu pagen ." "Чтобы отправить сообщение по пейджеру этому лицу."
Um die Musikkultur zu atomisieren. Чтобы автоматизировать музыкальную культуру так,
Sie bedeutete mir zu schweigen. Она сделала знак, чтобы я молчал.
Menschen verarbeiten Sachen zu Mode. Люди переделывают вещи, чтобы сделать их моднее.
Wir haben viel zu feiern. Мы готовим множество классных мероприятий, чтобы это отпраздновать.
"Jung zu werden dauert seine Zeit." "Нужно много времени, чтобы стать молодым".
Nun lächle, um geradeaus zu fahren. Улыбаемся, чтобы двигаться вперёд.
Lerne, um die Prüfung zu bestehen. Учите, чтобы сдать экзамен.
Er ist gekommen, um zu bleiben. Он пришёл, чтобы остаться.
Es geht darum, Nahrung zu haben. О том, чтобы обеспечить себе пищу.
anstatt Ihnen bewährte Beispiele zu geben. вместо того, чтобы приводить известные, проверенные примеры.
Niemand kam, um mir zu helfen. Никто не пришёл, чтобы помочь мне.
Ich bin hier, um zu helfen. Я здесь, чтобы помочь.
Sie kam, um mich zu retten. Она пришла, чтобы спасти меня.
Zu erleben, wer Sie wirklich sind. Чтобы люди смогли получить впечатление о вас.
Um das Sterben angenehmer zu gestalten. Чтобы сделать смерть более комфортной.
Nur um dich glücklich zu machen! "Только чтобы угодить тебе, о Всевышний!
Sie tun es, um zu profitieren. Они делают это, чтобы получить прибыль.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее