Примеры употребления "Zu" в немецком с переводом "чтобы"

<>
Ich habe Zeit zu lesen. У меня есть время, чтобы читать.
Um die Musikkultur zu atomisieren. Чтобы автоматизировать музыкальную культуру так,
Wir leben, um zu wachsen. Мы живём, чтобы расти.
"Um dieser Person zu pagen ." "Чтобы отправить сообщение по пейджеру этому лицу."
Wir haben viel zu feiern. Мы готовим множество классных мероприятий, чтобы это отпраздновать.
Sie bedeutete mir zu schweigen. Она сделала знак, чтобы я молчал.
Menschen verarbeiten Sachen zu Mode. Люди переделывают вещи, чтобы сделать их моднее.
Um das Sterben angenehmer zu gestalten. Чтобы сделать смерть более комфортной.
Niemand kam, um mir zu helfen. Никто не пришёл, чтобы помочь мне.
Ich bin hier, um zu siegen. Я здесь, чтобы победить.
Sie tun es, um zu profitieren. Они делают это, чтобы получить прибыль.
Ich bin hier, um zu helfen. Я здесь, чтобы помочь.
Er ist gekommen, um zu bleiben. Он пришёл, чтобы остаться.
Es geht darum, Nahrung zu haben. О том, чтобы обеспечить себе пищу.
Lerne, um die Prüfung zu bestehen. Учите, чтобы сдать экзамен.
anstatt Ihnen bewährte Beispiele zu geben. вместо того, чтобы приводить известные, проверенные примеры.
Nur um dich glücklich zu machen! "Только чтобы угодить тебе, о Всевышний!
"Jung zu werden dauert seine Zeit." "Нужно много времени, чтобы стать молодым".
Klicken Sie hier, um zu vergrößern щелкните здесь, чтобы увеличить
Nun lächle, um geradeaus zu fahren. Улыбаемся, чтобы двигаться вперёд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!