Примеры употребления "говорят" в русском

<>
Они говорят нам принять ванну. Sie sagen, wir sollen baden.
По-моему, так не говорят. Meiner Meinung nach spricht man nicht so.
Многие люди говорят о муравьях. Viele Menschen reden über Ameisen.
Люди говорят нечто похожее на: Man hört Dinge wie:
Многие политики говорят одно, а думают другое. Viele Politiker reden mit gespaltener Zunge.
Все ленивцы говорят именно так. Genau das sagen alle faulen Leute.
Шуты и дети говорят правду. Narren und Kinder sprechen die Wahrheit.
Все говорят о ней хорошо. Alle reden gut über sie.
Об этих малопривлекательных деталях не говорят. Man erzählt einem nicht all die schmutzigen Details.
Европейцы говорят о строительстве Объединенных государств Европы. Die Europäer reden davon, die Vereinigten Staaten von Europa zu gründen.
Делай как тебе говорят, девочка. Tu, was dir gesagt wird, junge Dame.
В Германии говорят по-немецки. In Deutschland spricht man Deutsch.
Поддерживает, когда другие говорят о своих ошибках. Sie unterstützt wenn andere von ihren Fehlern reden.
Все говорят, что батареи очень дороги. Überall hört man, dass Batterien sehr teuer sind.
Они садятся вокруг и говорят о своих мечтах. Und sie sitzen zusammen und reden über Träume.
Глаза говорят больше, чем слова. Augen sagen mehr als Worte.
В Испании говорят по-испански. In Spanien spricht man Spanisch.
Парламенты говорят ради определенных выводов, согласно своему названию. Im Parlament wird geredet, bevor Entscheidungen gefällt werden - daher auch sein Name.
Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия. Institutionen hassen es, wenn man sie Verhinderer nennt.
Оба канала помпезно и чрезмерно много говорят о непредвзятости. Beide reden ständig in hochtrabender Weise von Objektivität.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!