Примеры употребления "говори" в русском

<>
Не говори ничего моему мужу! Sage nichts meinem Mann!
Не говори со мной так. Sprich nicht so mit mir.
Не говори всё, что знаешь! Rede nicht alles, was du weißt!
Не говори о работе, мы в отпуске! Rede nicht von der Arbeit, wir sind im Urlaub!
Давай уже, говори, сколько стоит билет? Komm, nun sag schon, was kostet eine Karte?
Не говори плохо про других. Sprich nicht schlecht über andere!
Больше никогда не говори так со мной! Rede nie wieder so mit mir!
Пожалуйста, не говори никому об этом. Sage es bitte niemandem!
Не говори с набитым ртом. Sprich nicht mit vollem Mund.
Не говори никому об этом, пожалуйста! Sag das bitte niemandem!
Не говори так со мной. Sprich nicht so mit mir!
Взялся за гуж, не говори, что не дюж. Wer A sagt, muß auch B sagen.
Не говори так о ней! Sprich nicht so über sie!
взявшись за гуж, не говори, что не дюж. wer A sagt, muss auch B sagen.
Пожалуйста, говори немного медленнее, Том. Sprich bitte etwas langsamer, Tom!
Не говори Тому, что мы планируем делать на следующей неделе! Sag Tom nicht, was wir planen, in der nächsten Woche zu tun.
Говори не так быстро, пожалуйста. Sprich bitte nicht so schnell.
Если ты не можешь сказать ничего доброжелательного, не говори ничего. Wenn du nichts Freundliches zu sagen hast, dann sag gar nichts.
Говори со мной по-английски, пожалуйста. Sprich bitte Englisch mit mir.
Просто говори о сюжете и как здорово ты снимешь фильм, какие будут визуальные эффекты". Erzähl einfach nur etwas über den Plot und sage, wie großartig der Film werden wird und wie die Bilder aussehen werden."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!