Примеры употребления "говорить" в русском

<>
Как ты можешь такое говорить? Wie kannst du so etwas sagen?
Том откашлялся и продолжил говорить. Tom räusperte sich und sprach weiter.
Прекрати говорить о моей семье. Hör auf, über meine Familie zu reden.
"Я должна говорить об этом. "Das ist eine Sache, über die ich reden muss.
Об этом можно много говорить. Darüber lässt sich noch so einiges sagen.
Нельзя говорить с набитым ртом. Man soll nicht mit vollem Mund sprechen.
важно говорить на тему стыда. Wir müssen über Scham reden.
Я тоже мог говорить так. Ich konnte auch einmal so reden.
Однако говорить правду - не преступление. Die Wahrheit zu sagen ist aber kein Verbrechen.
Трудно ли говорить по-английски? Ist es schwierig, Englisch zu sprechen?
Он прекратил говорить с ними. Er hat aufgehört mit ihnen zu reden.
Я не могу сейчас говорить. Ich kann jetzt nicht reden.
Я не собиралась говорить ему: Also, ich sagte natürlich nicht:
"Можете начать говорить после сигнала. "Bitte sprechen Sie nach dem Signalton.
Мне не нравится его манера говорить. Ich mag seine Art zu reden nicht.
Кажется абсурдным говорить ни о чем. Es scheint verrückt, über Nichts zu reden.
Обстоятельства заставили нас говорить правду. Die Umstände zwangen uns, die Wahrheit zu sagen.
Ты должен говорить по-английски. Du musst Englisch sprechen.
Мы будем говорить о популярном телевидении. Wir reden über Unterhaltungsfernsehen.
Я считаю излишним говорить об этом. Ich finde es überflüssig, darüber zu reden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!