Примеры употребления "Reden" в немецком с переводом на русский

<>
Bist du mit Reden fertig? Ты закончил говорить?
Hauptsächlich will ich über folgendes reden: Главная тема моей речи такая:
Sie können mit ihm reden. можете поговорить с ним.
Worüber würden Sie mich gerne reden hören? Что бы вы хотели услышать в моём выступлении?
Wir reden nicht mehr miteinander. Мы больше не разговариваем друг с другом.
Und wir können einfach nicht mit ihr reden. И мы не можем ничего ей сказать.
Das ist ein sehr wichtiger Teil von Roots and Shoots, bei dem die älteren Kinder mit den Jüngeren reden. Это очень важная составляющая работы, в особенности, когда старшие дети беседуют с младшими.
Und als ich dann eine halbe Stunde mit Reden über Spiele verbracht hatte, war es klar, dass sie nicht das Gefühl hatten, dass Spielen etwas Ernstes sei. А когда я полчаса проговорил об играх, стало очевидно, что они не принимают игры всерьез.
Wir reden nicht über Connecticut. Мы не говорим о Коннектикуте.
Wir reden hier nicht von ein paar Videos. Речь идёт не о нескольких видеоматериалах.
Reden wir von etwas anderem! Давай поговорим о чём-нибудь другом.
Teilweise hatte diese Reihe von Reden taktische Gründe. Отчасти эта серия выступлений была тактической.
Reden ist in der Bibliothek untersagt. Разговаривать в библиотеке не позволяется.
Und ich hatte am Anfang versprochen, nicht über Exporte zu reden. И как я сказала в начале, я не собиралась рассказывать вам об экспорте.
Viele Menschen reden über Ameisen. Многие люди говорят о муравьях.
Hier reden wir über Länder, die mit 8 -9 Prozent wachsen. Здесь же речь идет о странах, растущих со скоростью 8%-9%.
Sensibel über den Euro reden Давайте серьезно поговорим о евро
Sie zeigen Filme, halten Reden, und so weiter. показывают фильмы, проводят выступления.
Wir alle reden mit unseren Fingerspitzen. Все мы разговариваем кончиками наших пальцев.
Aber lassen Sie mich noch etwas über die andere Verschiebung reden, die ich zuvor erwähnte. Но позвольте я скажу несколько слов о другом изменении,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!