Примеры употребления "Reden" в немецком с переводом на русский

<>
Aber ungefähr darüber reden wir. Но масштаб примерно таков.
Sie reden mit anderen Leuten. Люди начинают обсуждать это между собой.
Wir können mit ihnen reden. Тогда можно будет договориться.
Eine alte englische Redensart lautet: есть старая поговорка, которая гласит:
Ich werde darüber ein bißchen reden. На этом я остановлюсь чуть подробнее.
Ich sollte über diese Personen reden. Теперь следует рассказать об этих людях.
Viele Politiker reden mit gespaltener Zunge. Многие политики двуличны.
Leute reden doch ständig über Nachhaltigkeit. Я имею в виду, люди переживают из-за "неухудшения состояния природы",
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold Слово - серебро, молчание - золото
Die reden miteinander und treffen Entscheidungen. Они общаются между собой и принимают решения.
Wir reden hier von tausenden von Lieferanten." Там же тысячи поставщиков по всему миру.
Die mussten sicherlich nicht mit Origamikünstlern reden. И даже не надо советоваться с художниками оригами.
"Mr, Stevenson, Sie reden, Sie halten Vorträge. "Мистер Стивенсон, вы выступаете публично,
Sie glauben, dass Leute über Sie reden. Кажется, что люди его обсуждают.
Lassen sie uns zuerst über Biologie reden. Давайте сначала обсудим биосистемы.
Und davon reden sie die ganze Zeit." И они все время болтают об этой чуши".
Also haben wir angefangen darüber zu reden. С этих разговоров все и началось.
Eine alte chinesische Redensart, qihu, nanxia, besagt: Как говориться в старой китайской поговорке, qihu, nanxia:
Ich würde jetzt lieber nicht darüber reden. Я бы не стал обсуждать это сейчас.
Eine Information, ein Ereignis bringt jemandem zum Reden. Элемент контента, событие сподвигает кого-либо сделать высказывание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!