Примеры употребления "Nach" в немецком с переводом на русский

<>
Dann ging er nach Hause. Потом он пошел домой.
Der Vogel suchte nach Würmern. Птица искала червяков.
Sie müssen nach vorne blicken. Нужно смотреть вперед.
Das Streben nach Wahrheit ist bewundernswert. Стремление к истине достойно восхищения.
Gesellschaftskritik strebt plötzlich nach oben. Внезапно, резко вверх взлетает общественная критика.
Bomben explodierten von Karachi über Lahore bis nach Islamabad. Взрывы бомб охватили территорию от Карачи и Лахора до Исламабада.
Er drehte das Lenkrad nach links. Он повернул руль влево.
alle Haken klappen nach unten; крючки складываются вниз;
Sie hat sich lediglich von links nach rechts verlagert. Она просто переместилась слева направо.
Sie können sie nach links oder rechts steuern. Их можно послать налево, направо.
Dreh den Schlüssel nach rechts. Поверни ключ вправо.
Denke nach, ehe du sprichst! Думай, прежде чем говорить.
Und meistens driftete ich dabei nach hinten. и меня сносило назад почти всё время.
Sie schauten nach draußen, und änderten was in Ihnen war. Они сначала посмотрели наружу, а затем они изменили то, что было внутри.
Also nach einer Weile, können wir es herausnehmen, und es als Leichtbaustein verwenden. И через некоторое время мы можем собрать его и использовать как легкий строительный блок.
Ein nach innen gewandtes Japan wäre ein Verlust für die gesamte Welt. Япония, ориентирующаяся внутрь себя, была бы потерей для всего мира.
Japans Kultur bleibt nach innen gerichtet. Культура Японии остается направленной вовнутрь.
Aber nach kurzer Zeit können Sie sehen, wie die blauen Dinger auf der rechten Seite die Oberhand gewinnen. Но вскоре, как видите, эти синие штуки справа стали доминировать.
Und Sie schauen nach Yokneam hinunter, alles ist so klein und winzig. И теперь мы смотрим на Йокнеам, и он кажется таким маленьким и незначительным.
Im Herbst fliegen die Zugvögel nach Süden. Осенью перелётные птицы летят на юг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!