Примеры употребления "Nach" в немецком с переводом "в"

<>
Kann ich nach Deutschland telefonieren? Можно позвонить в Германию?
Vor zwei Jahren bin ich nach China gegangen. Два года назад я уехал в Китай.
Auf jeden Fall möchte ich noch nach Australien reisen В любом случае я хочу поехать в Австралию.
Meine Familie wurde von Phnom Penh nach Pursat umgesiedelt. Моя семья перебралась из Пномпеня в Пурсат.
Und diese wurden von Chinesen produziert, die nach Shenzhen gezogen sind. И делает их с помощью труда китайцев, которые перебрались в Шеньчжень.
Darum ging ich nach Afghanistan. Вот почему я пошла в Афганистан.
Beide schickten Telegramme nach Manchester. Вскоре они отправили телеграммы в Манчестер.
"Warum fahre ich nach Kiribati? "Почему я еду в Кирибати?
Das Zimmer riecht nach Rauch. В номере накурено.
Der IWF kommt nach Deutschland МВФ приезжает в Германию
Und er zeigt nach draußen. И показывает в сторону.
Nach dem Regen kommt Sonnenschein. Заглянет солнце и в наше оконце.
Afrikas Griff nach der Energie Африка в поисках энергии
Der Zug geht nach Niigata. Поезд направляется в Ниигату.
Diesmal fahre ich nach Sibirien На этот раз я еду в Сибирь.
Kann ich nach Deutschland anrufen? Я могу позвонить в Германию?
Das war nach dem Golfkrieg. Это было после войны в Персидском заливе,
"Ich gehe morgen nach Schottland." "Завтра я улетаю в Шотландию".
Er führte sie nach Amerika. Он вывел их в Америку.
Alle Wege führen nach Rom. Все дороги ведут в Рим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!