Примеры употребления "Letzten" в немецком с переводом "прошлый"

<>
Letzten November war eine Präsidentschaftswahl. В ноябре прошлого года проходили президентские выборы.
Im letzten Frühjahr passierte es dann: Затем, прошлой весной в моей жизни кое-что произошло:
Dies hier wurde letzten Monat aufgebaut. Этот был установлен в прошлом месяце.
Letzten Sommer bestückten wir 105 Haie. Прошлым летом пометили 105 акул.
Erst letzten Oktober äußerte er sich folgendermaßen: Только в октябре прошлого года он сказал:
Er hat im letzten Jahr Kyōto besucht. В прошлом году он был в Киото.
Letzten Sommer bin ich nach Italien gereist. Прошлым летом я ездил в Италию.
Es hat im letzten Winter viel geschneit. Прошлой зимой выпало много снега.
Im letzten Jahr hatte sie langes Haar. В прошлом году у нее были длинные волосы.
Im letzten Jahr waren es 1'000. В прошлом году их число составило всего 1000.
Im letzten Winter hatten wir viel Schnee. Прошлой зимой выпало много снега.
Im letzten Winter hat es viel geschneit. Прошлой зимой выпало много снега.
Das ist eine Luftaufnahme vom letzten Sommer. Вот аэрофотосъёмка, кадр снят прошлым летом.
Ich habe dieses Bild letzten Sommer gemacht. Я отснял эту фотографию прошлым летом.
Im Wesentlichen passierte genau das letzten Herbst. По сути, именно это и произошло прошлой осенью.
Wir waren in der letzten Woche sehr beschäftigt. На прошлой неделе мы были очень заняты.
Darüber habe ich auf der letzten TED gesprochen. Об этом я говорил на прошлой конференции TED.
Wieviele haben im letzten Monat ihre Arbeit verloren? Сколькие из них потеряли работу в прошлом месяце?
In der letzten Saison waren wir dicht dran. В прошлом сезоне мы были к этому близки.
Und die Expedition begann im Februar letzten Jahres. И экспедиция началась в феврале прошлого года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!