Примеры употребления "прошлом" в русском с переводом на немецкий

<>
В прошлом месяце - 4 градуса. Im letzten Monat waren es plus 4,2 Grad.
Сегодня это доминирование в прошлом. Diese Dominanz gehört nun endgültig der Vergangenheit an.
В прошлом году Косово обрела независимость. Im vergangenen Jahr hat Kosovo die Unabhängigkeit erlangt.
В прошлом году я познакомился с ним. Ich lernte ihn voriges Jahr kennen.
И конечно, он никогда не рассказывал о своей жизни в прошлом, когда он занимался подделками. Und von seinem Vorleben, davon als er ein Fälscher war, davon sprach er natürlich niemals.
В прошлом году было много убийств. Es gab viele Morde letztes Jahr.
В прошлом папа все решал самостоятельно. In der Vergangenheit entschied der Papst alles allein.
Продавцы в прошлом году отлично поработали Die Verkäufer haben im vergangenen Jahr hervorragende Arbeit geleistet
В прошлом году у него были длинные волосы. Voriges Jahr hatte er lange Haare.
Где вы жили в прошлом году? Wo haben Sie letztes Jahr gelebt?
В прошлом, политика была делом мужчин: In der Vergangenheit waren Polizei und Politik eine männliche Domäne:
Такая подотчетность лидеров осталась далеко в прошлом. Diese Art der Verantwortlichkeit ist längst vergangen.
Вот тут показан процент населения, страдавшего от какой-либо психической болезни в прошлом году. Das hier ist die Prozentzahl der Bevölkerung die im vorigen Jahr psychisch erkrankt waren.
Моя сестра умерла в прошлом году. Meine Schwester ist letztes Jahr gestorben.
Это всё осталось теперь в прошлом. Das gehört jetzt alles der Vergangenheit an.
Возрождение МВФ в прошлом году было захватывающим. Der Wiederaufstieg des IWF während des vergangenen Jahres ist atemberaubend.
В прошлом году правительство, руководимое партией Бхаратья Джаната, приняло закон, требующий резкого сокращения бюджетного дефицита. Im vorigen Jahr führte die von der BJP geführte Regierung Gesetze zur drastischen Senkung des Haushaltsdefizits ein.
В прошлом году шёл сильный снег. Letztes Jahr hat es viel geschneit.
Я ничего не знаю о прошлом Тома. Ich weiß nichts aus Toms Vergangenheit.
Эта книга была впервые опубликована в прошлом году. Dieses Buch wurde erstmals im vergangenen Jahr veröffentlicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!