Примеры употребления "Internationalen" в немецком с переводом "международный"

<>
Sie sprechen mit internationalen Geldgebern. Они говорят с международными донорами.
Ausstieg aus dem internationalen Recht Уход со сцены международного правосудия
Die Entstehung einer internationalen Währungsreform Осуществление реформы международной валютной системы
Zur Verteidigung der internationalen Justiz В защиту международного правосудия
Das wissen die meisten internationalen Manager. Большинство генеральных директоров международных компаний знают это.
Die internationalen Rohstoffmärkte stehen unter Druck. Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса.
Wie kommt man zum internationalen Flughafen? Как добраться до международного аэропорта?
"Wann werden unsere internationalen Institutionen funktionieren?" "Когда наши международные институты начнут работать?"
Ist das kein Beitrag zur internationalen Sicherheit? Разве это не вклад в международную безопасность?
Dies zehrt am Gefüge der internationalen Wirtschaftsbeziehungen. Это подрывает структуру международных экономических отношений.
Die internationalen Bemühungen beginnen, Früchte zu tragen. Международные усилия уже начинают приносить плоды.
Meinungsumfragen belegen eine Verbesserung seines internationalen Rufs. Многочисленные опросы говорят об улучшении репутации Китая на международной арене.
Es sind die Waisen des internationalen Systems. Они - сироты международной системы.
Erste Priorität sollten die internationalen Banken sein. Первым приоритетом должны стать международные банки.
Viele bitten bereits den Internationalen Währungsfonds um Hilfe. Многие страны уже обратились к Международному валютному фонду за помощью.
Umgestaltung, Operationen und die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft. трансформация обороны, операции и более широкий контекст усилий международного сообщества.
ANKARA - Zypern steht wieder auf der internationalen Tagesordnung: Кипр снова на повестке дня международного сообщества.
Erstens muss sie auf breitem internationalen Konsens beruhen. Во-первых, они должны основываться на широком международном консенсусе.
Handel und Hilfe sind zu internationalen Modewörtern geworden. Торговля и помощь стали модными международными словами.
Dies muss auch in internationalen Beziehungen verwirklicht werden. Это должно стать правилом и в международных отношениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!