Примеры употребления "Internationale" в немецком с переводом "международный"

<>
Die Internationale Atomenergiebehörde wird 50 Международному агентству по атомной энергии 50 лет
Eine internationale Geberkonferenz wird einberufen. Созывается международное совещание доноров.
Esperanto ist eine internationale Plansprache. Эсперанто - международный плановый язык.
Diese Frage verlangt internationale Aufmerksamkeit. Этот вопрос требует международного внимания.
Dasselbe gilt für internationale Organisationen. То же самое относится и к международным организациям.
Internationale Abkommen sind erreicht worden: Были достигнуты международные соглашения:
Kolumbien und die internationale Krise Колумбия и международный кризис
Die internationale Gemeinschaft hat das versucht. Международное сообщество попыталось сделать это.
nämlich die internationale Legitimität seiner Grenzen. международную легитимность своих границ.
Drittens sind internationale private Investitionen unentbehrlich. В-третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций.
Ist das Internationale Finanzsystem zu retten? Спасем ли мы международную финансовую систему?
Dasselbe gilt für andere internationale Organisationen. Это относится и к другим международным организациям.
Englisch ist eine internationale Sprache geworden. Английский стал международным языком.
Auch die internationale Gemeinschaft hat versagt. Международное сообщество тоже потерпело неудачу.
Internationale Friedenstruppen sollten diesen Waffenstillstand durchsetzen. Международные миротворческие силы должны обеспечить соблюдение перемирия.
Und es geht um internationale Schriftarten. Это о международных системах письма.
Mangelhafte internationale Justiz im Fall Sudan Ошибки международного правосудия в отношении Судана
"nationale Interessen", "Bündnisse" und "internationale Zusammenarbeit". "национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество".
Die internationale Gemeinschaft muss diese Bemühungen unterstützen. Данные усилия должны получить поддержку международного сообщества.
Das zweite wäre das weltweite internationale Währungssystem. Вторым пострадает международная валютная система.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!