Примеры употребления "Международное" в русском с переводом на немецкий

<>
Но международное сообщество не беспомощно. Doch ist die internationale Gemeinschaft nicht ohnmächtig.
Международное сообщество попыталось сделать это. Die internationale Gemeinschaft hat das versucht.
Международное право - это совесть человечества. Internationales Recht ist das Gewissen der Menschheit.
Международное сообщество тоже потерпело неудачу. Auch die internationale Gemeinschaft hat versagt.
Все же международное давление ослабло. Doch das Drängen auf internationaler Ebene ist verstummt.
Международное сообщество не должно вмешиваться. Für die internationale Gemeinschaft ist kein Platz.
И международное сообщество бы признало: Und ich glaube, die internationale Gemeinschaft hätte gesagt:
"национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество". "nationale Interessen", "Bündnisse" und "internationale Zusammenarbeit".
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию. Aber die internationale Gemeinschaft ist nicht verpflichtet, offizielle Korruption zu finanzieren.
Однако международное сообщество должно быть готово оказать помощь. Doch muss die internationale Gemeinschaft ihnen hilfreich zur Seite stehen.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения. Die internationale Gemeinschaft kann die Palästinenser zu einer Entscheidung drängen.
Международное общественное мнение и история уже осудили его. Die internationale öffentliche Meinung und die Geschichte haben ihn bereits verurteilt.
Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п. Wir brauchen internationale Abkommen aus Kopenhagen und so weiter.
Результатом стала победа турецкой демократии и ее международное признание. Das Ergebnis war ein Sieg für die türkische Demokratie, der als solcher international anerkannt wurde.
Международное сообщество должно показать, что оно выполнит эти обещания. Die internationale Gemeinschaft muss zeigen, dass sie diesen Versprechen nachkommt.
Но региональное и международное давление на Асада было неэффективным. Aber der regionale und internationale Druck auf Assad hat sein Ziel nicht erreicht.
Международное сообщество также должно ответить на некоторые ключевые вопросы. Auch die internationale Gemeinschaft ist gefordert, Antworten auf einige wichtige Fragen zu finden.
Международное сообщество рассчитывает на активные действия со стороны Китая. Die internationale Gemeinschaft zählt darauf, dass China dieser Aufgabe tatkräftig nachkommt.
Международное сообщество не может позволить себе откладывать проведение реформы. Ein Aufschieben der Reformen kann sich die internationale Gemeinschaft nicht erlauben.
Но что международное сообщество помощи делает с Африкой сегодня? Aber was tun die internationalen Hilfseinrichtungen heute in Afrika?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!