Примеры употребления "Auch" в немецком с переводом "еще и"

<>
Zudem regnete es auch noch. К тому же ещё и дождь шёл.
Aber es gibt auch Halluzinationen. Но бывают еще и галлюцинации.
Aber Computer sind auch physisch. Но помните, компьютеры еще и материальны.
Aber es ist auch etwas Notwendiges. Но это еще и необходимо.
Es ist auch eine wunderschöne Oper. Теперь это ещё и о красивой опере.
Es ist aber auch ein großes soziales Problem. Но это ещё и огромная социальная проблема.
Es gibt jetzt auch einen Freizeitpark mit ihnen. Теперь это еще и тематический парк.
Und jetzt kommt auch noch die Spanische Grippe. А теперь еще и испанский грипп начался.
Aber auch, weil mir der Inhalt sehr nah war. Ещё и потому, что содержимое было мне близко.
Und ich behaupte, dass es auch zur Selbsterkenntnis dient. А я хочу сказать, что это ещё и для того, чтобы лучше себя узнать.
Wir haben für dieses Experiment aber auch einen Schauspielschüler engagiert. Но в этом эксперименте мы наняли еще и студента-актёра.
Und Musik macht viel Spaß, doch sie ist auch umgestaltend. что музыка - это не только очень весело, но музыка ещё и развивает.
Wir haben auch als Erwachsene Stammzellen überall in unserem Körper. В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки.
Außerdem gibt es auch die anthropogenen Ursachen für den Klimawandel. Кроме того, есть еще и антропогенные факторы изменения климата.
Das waere dann auch ein grosser Gewinn fuer die Gesellschaft. Получается, что это еще и огромный социальный плюс.
Aber sie werden Ihnen wahrscheinloich auch eine andere Frage stellen. Но вам также, вероятно, зададут ещё и другой вопрос.
Wir könnten in diesem Zusammenhang auch eine dritte Frage hinzufügen: Мы можем добавить ещё и третий, сопутствующий, вопрос:
Denn 1858 war auch ein wichtiges Jahr in der Geschichte Asiens. Потому что 1858 был ещё и ключевым годом в истории Азии.
Aber es gibt auch andere neue Orte wo Musik gehört wird. Есть еще и другие новые площадки.
Zusätzlich zu unserer Intelligenz sind wir auch eine extrem eitle Spezies. Кроме того, что мы очень умные, мы еще и крайне тщеславный вид.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!