Примеры употребления "еще и" в русском с переводом на немецкий

<>
Но бывают еще и галлюцинации. Aber es gibt auch Halluzinationen.
Но это еще и необходимо. Aber es ist auch etwas Notwendiges.
Но есть ещё и хорошие новости. Aber es gibt auch gute Nachrichten.
Но помните, компьютеры еще и материальны. Aber Computer sind auch physisch.
Теперь это еще и тематический парк. Es gibt jetzt auch einen Freizeitpark mit ihnen.
Кроме того это ещё и понимание. Es ist auch Verstehen.
Есть еще и другие новые площадки. Aber es gibt auch andere neue Orte wo Musik gehört wird.
Теперь это ещё и о красивой опере. Es ist auch eine wunderschöne Oper.
но оно ещё и очень дорого стоит. Es würde viel Gutes bewirken, aber es ist auch sehr sehr teuer.
Но это ещё и огромная социальная проблема. Es ist aber auch ein großes soziales Problem.
А теперь еще и испанский грипп начался. Und jetzt kommt auch noch die Spanische Grippe.
К тому же ещё и дождь шёл. Zudem regnete es auch noch.
Ещё и потому, что содержимое было мне близко. Aber auch, weil mir der Inhalt sehr nah war.
Мы можем добавить ещё и третий, сопутствующий, вопрос: Wir könnten in diesem Zusammenhang auch eine dritte Frage hinzufügen:
Получается, что это еще и огромный социальный плюс. Das waere dann auch ein grosser Gewinn fuer die Gesellschaft.
В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки. Wir haben auch als Erwachsene Stammzellen überall in unserem Körper.
Кроме того, есть еще и антропогенные факторы изменения климата. Außerdem gibt es auch die anthropogenen Ursachen für den Klimawandel.
Но вам также, вероятно, зададут ещё и другой вопрос. Aber sie werden Ihnen wahrscheinloich auch eine andere Frage stellen.
Но в этом эксперименте мы наняли еще и студента-актёра. Wir haben für dieses Experiment aber auch einen Schauspielschüler engagiert.
быстрый рост населения наконец-то замедлился (хотя еще и недостаточно). Das bisherige schnelle Bevölkerungswachstum schwächt sich endlich ab (wenn auch bei weitem noch nicht genug).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!