Примеры употребления "nicht eines" в немецком с переводом на испанский

<>
Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages in Wikipedia "Viagra" nachschlagen würde. Nunca hubiera pensado que algún día buscaría "viagra" en Wikipedia.
Die Heisenbergsche Unschärferelation besagt, dass es nicht möglich ist, Ort und Impuls eines Teilchens gleichzeitig scharf zu messen. El principio de incertidumbre de Heisenberg establece que no es posible medir simultanea y precisamente la posición y el momento de una partícula.
Wir sind alle Immigranten, wenn nicht in eigener Person, so doch in der Person eines Angehörigen oder Vorfahren. Todos somos inmigrantes, si no en primera persona sí en la figura de algún familiar o antepasado.
Eines nicht sehr fernen Tages werde ich in mein Land zurückkehren. Algún día pronto regresaré a mi país.
Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann. Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo.
Der Wert eines Menschen bemisst sich in dem, was er ist, und nicht in dem, was er hat. El valor de un hombre reside en lo que es en lugar de lo que tiene.
Eines der größten Probleme in unserer modernen Gesellschaft ist, dass die Leute die Welt nicht so wie ich sehen. Uno de los mayores problemas en nuestra sociedad es que la gente no ve al mundo como yo lo veo.
Diese Geldbörse aus schwarzem Leder öffnen und schließen Sie mit Leichtigkeit durch das Drücken eines kleinen Knopfes. Este monedero de piel negra lo abre y cierra usted fácilmente apretando un botoncito.
Vertraue ihm nicht. No confíes en él.
Außerdem besitzt sie die Sensibilität eines Künstlers. Posee además la sensibilidad de un artista.
Enttäuscht mich nicht. No me decepciones.
Chronik eines angekündigten Todes ist ein Roman des kolumbianischen Schriftstellers Gabriel García Márquez. Crónica de una muerte anunciada es una novela del escritor colombiano Gabriel García Márquez.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. Lamento que no pueda venir esta tarde.
Tom spielte die Rolle eines Matrosen. Tom hizo el papel de un marinero.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio.
Wegen des Problems mit der Luftverschmutzung wird das Fahrrad möglicherweise eines Tages das Auto ersetzen. A causa del problema de la polución del aire, es posible que algún día la bicicleta reemplace al automóvil.
Man möchte sich nicht vorstellen, dass in solch einem friedlichen Land ein Mord geschehen kann. Uno no quisiera imaginarse que en un país tan pacífico pudiera ocurrir un asesinato.
Ich verstehe Deutsch genausogut wie der Irre, der es erfunden hat, spreche es aber am besten mittels eines Dolmetschers. Puedo entender el alemán igual de bien que el maníaco que lo inventó, pero lo hablo mejor a través de un intérprete.
Mit dir will ich nicht gehen. No es contigo con quien quiero ir.
Orientexpress ist der Name eines Zuges, der einst Paris und Istanbul verband. Orientexpress es el nombre de un tren que una vez unió a París y a Estambul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!