Примеры употребления "kommt" в немецком

<>
Woher kommt das, meine Tochter? ¿De dónde viene esto, hija mía?
Tom kommt immer zu spät. Tom siempre llega tarde.
Er kommt aus den USA. Él es de los Estados Unidos.
Warum kommt er nicht zurück? ¿Por qué no vuelve?
Er sagt, dass er nicht kommt. Él dice que no va a venir.
Der Postbote kommt alle drei Tage vorbei. El cartero pasa cada tres días.
Wenn nichts dazwischen kommt, kann ich dich morgen treffen. Si no ocurre nada imprevisto, mañana podré verte.
Immer wieder kommt es zum Konflikt zwischen den Generationen. Una y otra vez se producen conflictos entre generaciones.
Beeil dich! Der Bus kommt. ¡Date prisa, que viene el autobús!
Der Bus kommt nicht immer pünktlich. El autobús no siempre llega puntual.
Es ist wahrscheinlich, dass sie kommt. Es probable que ella venga.
Eine verlorene Gelegenheit kommt niemals wieder. Una oportunidad perdida no vuelve nunca.
Kinder, kommt zurück, Vater wird schießen! ¡Niños, regresen! ¡Papá va a disparar!
Kann jemand erklären, wie es immer wieder dazu kommt? ¿Puede explicarme alguien por qué siempre pasa esto?
Jim kommt auch zur Party. Jim también viene a la fiesta.
Nach dem Frühling kommt der Sommer. Después de la primavera llega el verano.
Es ist nicht sicher, ob er kommt. Es incierto si él vendrá o no.
Er kommt heute aus Sydney zurück. Hoy vuelve de Sídney.
Der Sonntag kommt nach dem Samstag. El domingo va después del sábado.
Kommt heute Nachmittag zu mir. Venid a mi casa esta tarde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!