Примеры употребления "kommt" в немецком с переводом на испанский

<>
Mir kommt das spanisch vor. Esto me suena muy raro.
Dabei kommt nichts Gutes heraus. Eso no lleva a nada bueno.
Niemand kommt mit ihm zurecht. Nadie se desenvuelve con él.
Das kommt mir spanisch vor. Esto me suena muy raro.
Das kommt zu meinen Problemen dazu. Esto se agrega a mis problemas.
Der Junge kommt nach seinem Vater. El niño se parece a su padre.
Der Blitz kommt vor dem Donner. El rayo precede al trueno.
Dieses Wort kommt aus dem Griechischen. Esta palabra tiene origen griego.
Wann kommt die neue Zeitschrift heraus? ¿Cuándo sale la nueva revista?
Tom kommt gut mit Mary aus. Tom se lleva bien con Mary.
Das kommt auf den Zusammenhang an. Eso depende del contexto.
Jims Vater kommt immer spät nach Hause. El padre de Jim siempre regresa tarde a la casa.
Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus. Su nueva novela saldrá el próximo mes.
Es kommt immer auf die Sprache an. Depende siempre del idioma.
Er kommt einmal in der Woche vorbei. Él anda por acá una vez a la semana.
Tom kommt nicht darüber hinweg, wie Mary ihn behandelt hat. Tom no puede sobreponerse a la manera en que Mary lo trató.
Bald kommt ein neuer Film über Indien in die Kinos. Pronto saldrá una nueva película sobre la India en el cine.
Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Von Geburt an kommt der Mensch nicht ohne Hilfe anderer zurecht. Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt. Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!