Примеры употребления "kommt" в немецком с переводом "ser"

<>
Er kommt aus den USA. Él es de los Estados Unidos.
Es ist wahrscheinlich, dass sie kommt. Es probable que ella venga.
Es ist nicht sicher, ob er kommt. Es incierto si él vendrá o no.
Er kommt ein bisschen nach dem Vater. Es un poco como su padre.
Concepción kommt aus Bolivien. Sie ist Bolivianerin. Concepción es de Bolivia. Es boliviana.
Ich weiß nicht, wann er zurück kommt. No cuándo regresará.
Wie kommt es, dass du noch nicht schläfst? ¿Cómo es que no estás durmiendo?
Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass sie kommt. Es poco probable que ella venga.
Es ist nutzlos zu warten, bis er kommt. Es inútil esperar que él venga.
Kommt, Kinder, es ist Zeit schlafen zu gehen. Vamos niños, es hora de dormir.
Wie kommt es, dass du so gut Englisch kannst? ¿Cómo es posible que hables tan bien inglés?
Die Polka kommt genauso aus Polen wie die Polonaise. La polca es de Polonia como la polonesa.
Es ist nicht wichtig, ob er kommt oder nicht. No es importante que él venga o no.
Tom ist ein Straftäter, der aus einer reichen Familie kommt. Tom es un delincuente que viene de una familia rica.
Alles was ich weiß ist, dass er aus China kommt. Lo único que sé es que él viene de China.
Reue ist die unpünktlichste aller Tugenden, sie kommt immer zu spät. El arrepentimiento es la menos puntual de las virtudes. Siempre viene demasiado tarde.
Wie kommt es, dass du so viel über die japanische Geschichte weißt? ¿Cómo es que sabes tanto sobre la historia de Japón?
Die Schülerin, die sich direkt vor den Lehrer gesetzt hat, kommt aus Deutschland. Es de Alemania la alumna que se sentó frente al maestro.
Heute ist Freitag, gestern war Donnerstag, morgen ist Samstag, und danach kommt der Sonntag. Hoy es viernes, ayer era jueves, mañana es sábado, y después viene el domingo.
Wenn man diese Liste liest, kommt man jedoch nicht umhin, sich darüber zu wundern, dass etwas Wichtiges fehlt. Como sea, al leer esta lista es imposible evitar asombrarse de que falte algo importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!