<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все21 ir21
Oft musste sie selbst hingehen. A menudo tenía que ir ella misma.
Einer von uns beiden muss hingehen. Uno de nosotros tiene que ir allí.
Wir sollte heute lieber nicht dort hingehen. Hoy mejor no deberíamos ir allá.
Ich würde da nicht ganz alleine hingehen. Yo no iría ahí solo.
Ich würde gerne hingehen, aber ich habe kein Auto. Me gustaría ir, pero no tengo coche.
Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen. Desde que sé que existe la universidad, quiero ir allí.
Du musst da hingehen, auch wenn du es nicht willst. Tienes que ir, incluso si no quieres.
Alle sind dort hingegangen, nicht? ¿Todos fueron ahí, o no?
Sie ist nicht dort hingegangen. Ella no fue allí.
Wo ist sie gestern hingegangen? ¿Adónde fue ayer?
Ich war gezwungen, dort hinzugehen. Yo fui forzado a ir allí.
Gehe hin und öffne die Tür! Ve a abrir la puerta.
Weißt du, wo er hingegangen ist? ¿Sabes para adónde fue?
Wo bist du letzten Sonntag hingegangen? ¿Adónde fuiste el domingo pasado?
Ich bedaure, dass ich dort hingegangen bin. Me arrepiento de haber ido allí.
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. Nadie puede evitar que vaya allí
Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen. Me gustaría tener una razón para no ir allí.
Ich bin dort hingegangen, um sie zu sehen. Fui allá a verla.
Es gibt keinen Grund für mich, dort hinzugehen. No hay razón por la que debería ir allá.
Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht. Su perro le sigue allá donde vaya.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее