Примеры употребления "hatte" в немецком с переводом на испанский

<>
Ich hatte eine glänzende Idee. Tuve una brillante idea.
Davon hatte er hat schon gehört. Él ya había oído de eso.
Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten. No sabía que él se había decidido a dimitir.
Tom hatte nicht genügend Geld. Tom no tenía plata suficiente.
Menschen, ich hatte euch lieb, seid wachsam! Hombres, los he amado, ¡estén alerta!
Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus. Lo que me había dicho el abogado resultó no ser cierto.
Ich hatte eine glückliche Kindheit. Yo tuve una infancia feliz.
Ich hatte vergessen wie schön du bist. Había olvidado lo bello que eres.
In diesem Augenblick bemerkte ich, dass ich meinen Geldbeutel zu Hause vergessen hatte. En ese momento me di cuenta de que se me había quedado la billetera en la casa.
Ich hatte gestern eine Prüfung. Ayer tuve un examen.
Am Tag davor hatte ich eine Kamera verloren. Había perdido una cámara el día anterior.
Wie war es möglich, dass ein Mann in einem friedlichen, reichen Land wie Norwegen siebenundsiebzig Menschen tötete? Er hatte sich von seinen Mitmenschen so weit entfernt, dass sie ihm unmenschlich erschienen. ¿Cómo fue posible que un hombre matara a setenta y siete personas en un país tan pacífico y rico como Noruega? Él se había excluido tanto de sus pares que ellos le parecían inhumanos.
Er hatte eine weiße Katze. Él tenía un gato blanco.
Er fragte mich, wer jenes Bild gemalt hatte. Me preguntó quién había pintado ese cuadro.
Sie hatte ein reines Gewissen. Ella tenía una conciencia limpia.
In der Gegend um Chicago hatte es geregnet. Había llovido en los alrededores de Chicago.
Eine Witwe hatte zwei Töchter. Una viuda tenía dos hijas.
Weil ich Durst hatte, habe ich Wasser getrunken. He bebido agua porque estaba sediento.
Er hatte einen seltsamen Traum. Él tuvo un sueño extraño.
Sie kamen zu dem Schluss, dass er gelogen hatte. Ellos concluyeron que él había mentido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!