Примеры употребления "hatte" в немецком

<>
Tom hatte eine hektische Woche. Tom tuvo una semana ajetreada.
Davon hatte er hat schon gehört. Él ya había oído de eso.
Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten. No sabía que él se había decidido a dimitir.
Sie hatte nicht viel Geld. Ella no tenía mucho dinero.
Menschen, ich hatte euch lieb, seid wachsam! Hombres, los he amado, ¡estén alerta!
Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus. Lo que me había dicho el abogado resultó no ser cierto.
Sie hatte ein reines Gewissen. Ella tenía una conciencia limpia.
Ich hatte vergessen wie schön du bist. Había olvidado lo bello que eres.
In diesem Augenblick bemerkte ich, dass ich meinen Geldbeutel zu Hause vergessen hatte. En ese momento me di cuenta de que se me había quedado la billetera en la casa.
Er hatte einen seltsamen Traum. Él tuvo un sueño extraño.
Am Tag davor hatte ich eine Kamera verloren. Había perdido una cámara el día anterior.
Wie war es möglich, dass ein Mann in einem friedlichen, reichen Land wie Norwegen siebenundsiebzig Menschen tötete? Er hatte sich von seinen Mitmenschen so weit entfernt, dass sie ihm unmenschlich erschienen. ¿Cómo fue posible que un hombre matara a setenta y siete personas en un país tan pacífico y rico como Noruega? Él se había excluido tanto de sus pares que ellos le parecían inhumanos.
Eine Witwe hatte zwei Töchter. Una viuda tenía dos hijas.
Er fragte mich, wer jenes Bild gemalt hatte. Me preguntó quién había pintado ese cuadro.
Bob hatte wohl einen Unfall. Bob debe haber tenido un accidente.
Weil ich Durst hatte, habe ich Wasser getrunken. He bebido agua porque estaba sediento.
Ich hatte eine glückliche Kindheit. Yo tuve una infancia feliz.
In der Gegend um Chicago hatte es geregnet. Había llovido en los alrededores de Chicago.
Ich hatte gestern eine Prüfung. Ayer tuve un examen.
Er hat zugegeben, dass er den Schatz gestohlen hatte. Admitió haber robado el tesoro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!