Примеры употребления "ganz für sich allein" в немецком

<>
Sie hat dieses große Zimmer ganz für sich allein. She has the big room entirely to herself.
Er hat diesen großen Raum ganz für sich. He has this large room to himself.
Jeder kämpft für sich allein. It's every man for himself.
Jeder steht für sich allein. It's every man for himself.
Dieses große Zimmer hat er für sich allein. He has this large room to himself.
Er ist jetzt auf sich allein gestellt. He is now on his own.
Tom hatte das ganze Haus für sich. Tom had the whole house to himself.
Sie wurden befreit um für sich selbst zu arbeiten. They were freed to work for themselves.
Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten. Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
Unsere Existenz ist ein Wunder für sich. Our existence is a miracle in itself.
Er hat den großen Raum für sich alleine. He has the large room to himself.
Es heißt „Jeder für sich!“. It's every man for himself.
Er behielt das Geheimnis für sich. He kept the secret to himself.
Dieser Typ nahm das Beste für sich selbst. That guy took the best for himself.
Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten. She can never keep a secret.
Mir scheint mir, die Bilder sprechen für sich. It seems to me that the pictures speak for themselves.
Selbstlosigkeit ist das Beste, was Sie für sich selbst tun können Selflessness is the best thing you can do for yourself.
Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte. To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
Henry ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen. Henry is old enough to support himself.
Sie hatte die Liebe ihrer Eltern für sich alleine. She had her parents' love to herself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!