OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Kleine Kinder fassen gerne alles an. Little children like to touch everything.
Ich warf das Seil und sie bekam es zu fassen. I threw the rope and she caught hold of it.
Du musst diese Gelegenheit beim Schopfe fassen! You must take advantage of the opportunity.
Wenn du auf diesen Hocker steigst, kannst du auf den Schrank fassen. If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
Fassen Sie meine Sachen nicht an! Don't touch my stuff!
Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen! You'll never take me alive!
Bitte fassen Sie die Ware nicht an. Please do not touch the merchandise.
Fass meine Sachen nicht an! Don't touch my stuff!
Wir haben den Dieb gefasst. We caught the thief.
Er fasste es als unausgesprochenen Tadel auf. He took it for an implied rebuke.
Diese Halle fasst 2000 Leute. This hall is capable of holding 2,000 people.
Fasst meine Sachen nicht an! Don't touch my stuff!
Die Polizei hat ihn gefasst. The police have caught him.
Er fasste ihre Worte als Kompliment auf. He took her remarks as flattery.
Diese Halle fasst 2.000 Personen. This hall holds 2,000 people.
Fass die nasse Farbe nicht an. Don't touch the wet paint.
Sie wurden auf frischer Tat gefasst. They were caught red-handed.
Dieses Gefäß fasst zwei Liter heißes Wasser. This jar can hold two liters of hot water.
Bitte fass die Ware nicht an. Please do not touch the merchandise.
Der Rücksitz des Autos fasst drei Personen. The back seat of the car will hold three passengers.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы