OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Hold it with both hands. Halte es mit beiden Händen fest.
This jar can hold two liters of hot water. Dieses Gefäß fasst zwei Liter heißes Wasser.
Pardon me, madam, I'm ashamed to be crying like this in front of you, but I can't hold my tears. Entschuldigen Sie, meine Dame, ich schäme mich so vor Ihnen zu weinen, ich kann meine Tränen jedoch nicht zurückhalten.
Hold on a moment, please. Bitte warten Sie einen Moment.
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen.
Hold on to the hand rail. Halt dich am Geländer fest.
The back seat of the car will hold three passengers. Der Rücksitz des Autos fasst drei Personen.
Hold on, someone is knocking at my door. Warte mal, jemand klopft an meiner Tür.
Hold the ball with both hands. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
I threw the rope and she caught hold of it. Ich warf das Seil und sie bekam es zu fassen.
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? Warte, machst du Witze? Warum sollten wir denn an so einen abgelegenen Ort gehen wollen?
I hold this as self-evident. Ich halte das für naheliegend.
Hold the box with both hands. Halte die Schachtel mit beiden Händen.
Where do you hold your meetings? Wo halten Sie Ihre Besprechungen ab?
Hold the vase in both hands. Halte die Vase in beiden Händen.
Hold the vase with both hands. Halt die Vase mit beiden Händen fest.
Can you hold on a little longer? Hältst du noch etwas durch?
I just want to hold her hand. Ich will nur ihre Hand halten.
Hold your tongue and listen to me. Halt den Mund und hör mir zu!
Will you hold this seat for me? Würden Sie mir diesen Platz frei halten?

Реклама

Мои переводы