Примеры употребления "holding" в английском с переводом на немецкий

<>
She was holding an umbrella. Sie hielt einen Regenschirm.
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. Die Olympischen Spiele an einem Ort mit hoher Luftverschmutzung abzuhalten ist ein großes Risiko für die Athleten.
This hall is capable of holding 2,000 people. Diese Halle fasst 2000 Leute.
Why are you holding my hands? Warum hältst du meine Hände?
What's holding matters up? Was hält die Dinge hoch?
You are holding my hand in that picture. Auf dem Bild hältst du meine Hand.
I'm holding a book. Ich halte ein Buch.
Brian is holding Kate's hands. Brian hält Katjas Hände in den seinen.
The fat woman was holding a monkey. Die fette Dame hielt einen Affen in ihren Armen.
He was holding a pen in his hand. Er hat einen Stift in seiner Hand gehalten.
Guess what I'm holding in my hand. Rate, was ich in der Hand halte!
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down. Der Junge gab vor, lesen zu können, aber er hielt das Buch falsch herum.
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. Die Hand des Zauberkünstlers war schneller als unsere Augen; in null Komma nix waren die Karten verschwunden, die er zwischen den Fingern gehalten hatte.
Ned held the flag erect. Ned hielt die Fahne hoch.
The meeting is held annually. Das Treffen wird jährlich abgehalten.
This hall holds 2,000 people. Diese Halle fasst 2.000 Personen.
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. Ich hielt den Pelzmantel an meine Wange und träumte von dem Tag, an dem ich ihn mir würde leisten können.
Hold on a moment, please. Bitte warten Sie einen Moment.
This beer mug holds one pint. Dieser Bierkrug enthält ein Pint.
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!