OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Sie führte ein einsames Leben. She led a solitary life.
Sie führte mich zum Palast. She guided me to the palace.
Toms Diät führte zu Gewichtsverlust. Tom's diet resulted in weight loss.
Bei der Sitzung gestern Abend führte das Problem zu erhitzten Diskussionen. At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
Er führte ein einfaches Leben. He led a simple life.
Sie führte ihr Geschäft zum Erfolg. She guided her business to success.
Hitler führte Deutschland in den Krieg. Hitler led Germany into war.
Napoleon führte seine Truppen nach Russland. Napoleon guided his troops to Russia.
Er führte uns bis zum Bahnhof. He led us to the station.
Was führte dich zu diesem Schluss? What led you to this conclusion?
Sein Misserfolg führte zu seinem Rücktritt. His failure led to his resignation.
Was führte Sie dazu, es zu glauben? What led you to believe so?
Dieses Experiment führte zu einer großen Entdeckung. That experiment led to a great discovery.
Der Zufall führte zur Entdeckung der neuen Insel. Chance led to the discovery of the new island.
Die Dürre führte zu einem Mangel an Nahrungsmitteln. The drought led to an insufficiency of food.
Eine Band führte die Parade durch die Stadt an. A band led the parade through the city.
Ich führe eine glückliches Leben. I lead a happy life.
Vom Stern geführt, erreichten sie die Insel. Guided by the star, they reached the island.
Sorglosigkeit führt oft zu Unfällen. Carelessness often result in accidents.
Tom führt eine Firma in Boston. Tom runs a company in Boston.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы