Примеры употребления "führte" в немецком с переводом "lead"

<>
Er führte ein einfaches Leben. He led a simple life.
Sie führte ein einsames Leben. She led a solitary life.
Was führte dich zu diesem Schluss? What led you to this conclusion?
Hitler führte Deutschland in den Krieg. Hitler led Germany into war.
Er führte uns bis zum Bahnhof. He led us to the station.
Sein Misserfolg führte zu seinem Rücktritt. His failure led to his resignation.
Dieses Experiment führte zu einer großen Entdeckung. That experiment led to a great discovery.
Was führte Sie dazu, es zu glauben? What led you to believe so?
Der Zufall führte zur Entdeckung der neuen Insel. Chance led to the discovery of the new island.
Die Dürre führte zu einem Mangel an Nahrungsmitteln. The drought led to an insufficiency of food.
Eine Band führte die Parade durch die Stadt an. A band led the parade through the city.
Ich führe eine glückliches Leben. I lead a happy life.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Beide Wege führen zum Bahnhof. Both roads lead to the station.
Viele Wege führen nach Rom. Many ways lead to Rome.
Sie führen ein ausschweifendes Leben. They are leading a loose life.
Sie führen ein zügelloses Leben. They are leading a loose life.
Alle Wege führen nach Helsingör. All roads lead to Elsinore.
Er führt ein unbeschwertes Leben. He is leading a life of ease.
Diese Straße führt zum Flughafen. This road leads to the airport.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!