Примеры употребления "bleiben" в немецком с переводом на английский

<>
Переводы: все345 stay263 remain45 keep13 be left2 abide1 другие переводы21
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Bleiben Sie bitte am Apparat Please hold the line
Sie versuchte auf dem Laufenden zu bleiben, was in der Welt so vor sich geht. She tries to keep up with what is going on in the world.
Bleiben Sie stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Einige höhere Posten bleiben dir offen. There are few high-ranking positions left open for you.
Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran. The line is busy now. Please hold the line.
Bleiben Sie bitte in der Leitung Please hold the line
Die Preise bleiben wie sie sind. Prices will continue as they are.
Wie soll man da ernst bleiben? How can one be serious in such a case?
Du musst nur still sitzen bleiben. You have only to sit in silence.
Es bleiben nur noch zwei Tage. There's only two days left.
Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben? Are you just going to stand there all day?
Es bleiben dir nur zehn Sekunden zu leben. You have only ten seconds left to live.
Die Ausstellung wird noch einen weiteren Monat geöffnet bleiben. The exhibition will be open for another month.
Die Erasmus-Studenten bleiben oft mit anderen Studenten desselben Landes zusammen. Erasmus students often stick with other students from the same country.
Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben. Winter seems to be sticking around a lot longer than usual this year.
Statt es mangelhaft zu tun, kann man es auch gleich bleiben lassen. You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Schön bei Bewusstsein bleiben — wenigstens so lange, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Tom wollte noch bleiben, um zu sehen, was passieren würde. Leider musste er gehen. Tom wanted to stick around to see what would happen. Unfortunately, he had to leave.
Herr Sato ist auf einer anderen Leitung. Würden Sie für eine Minute am Apparat bleiben? Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!