<>
Для соответствий не найдено
The line is busy now. Please hold the line. Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran.
Please hold the line Bleiben Sie bitte am Apparat
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute? Herr Sato ist auf einer anderen Leitung. Würden Sie für eine Minute am Apparat bleiben?
Hold the box with both hands. Halte die Schachtel mit beiden Händen.
Will you please hold this edge? Können Sie es an diesem Ende festhalten?
I've tried calling him all day, but the line is busy. Ich habe den ganzen Tag versucht ihn anzurufen, aber die Leitung war besetzt.
Hold the handrail. Benutze das Geländer.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. Ich hoffe du begreifst, dass ich indem ich dir helfe, meinen guten Ruf auf's Spiel setze.
Hold the vase with both hands. Halt die Vase mit beiden Händen fest.
The line is busy. Die Leitung ist besetzt.
Hold the ball with both hands. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
She hung the washing on the line. Sie hing die Wäsche auf die Leine.
Hold the vase in both hands. Halte die Vase in beiden Händen.
The line is engaged. Die Leitung ist besetzt.
Hold the racket tight. Halt den Schläger fest.
I'm afraid the line is busy. Ich fürchte es ist besetzt.
We hold the opposite view Wir sind gegenteiliger Meinung
I called him, but the line was busy. Ich rief ihn an, doch die Leitung war besetzt.
He stood at the end of the line. Er stand am Ende der Schlange.
I called her, but the line was busy. Ich rief sie an, aber die Leitung war besetzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам