<>
Для соответствий не найдено
Halte ein! Ich werde ja ganz rot! Stop. You're making me blush.
Schließe einige wenige Freundschaften und halte dich an diese. Make a few good friends and stick to them.
Halt mich nicht zum Narren. Don't make a fool of me.
Muss ich eine Rede halten? Do I have to make a speech?
Sie hielten mich zum Narren. They were making a fool of me.
Willst du mich zum Narren halten? Are you trying to make a fool of me?
Unser Chef hielt eine lange Rede. Our principal made a long speech.
Nixon hielt die Rede im nationalen Fernsehen. Nixon made the speech on national TV.
Ich bezweifle, dass er eine öffentliche Rede halten kann. I doubt that he can make a speech in public.
Er hielt bei dem Treffen eine Rede auf Englisch. He made a speech in English at the meeting.
Mein ungewöhnlich gut gearbeiteter Turnschuh hielt fünf Jahre - sein Kollege nicht. My uncommonly well-made sneaker lasted 5 years. Its mate did not.
Unsere Zweifel sind Verräter. Sie halten uns davon ab, einen Versuch zu wagen, und damit machen sie uns oft zum Verlierer, wo wir gewinnen können. Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win by fearing to attempt.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее