<>
Для соответствий не найдено
Halte mir diesen Hund fern! Don't let that dog come near me!
Ich halte ihn für klug. I believe him to be intelligent.
Tom, bitte halte dich zurück. Tom, please restrain yourself.
Halte dich an dein Versprechen. Abide by your promise.
Ich halte nichts von ihm. I don't care for him.
Ich halte das nicht mehr aus! I can't stand it any more!
Halte die Streichhölzer von Kindern fern. Put the matches out of reach of the children.
Ich halte Fernsehen für eine Zeitvergeudung. I think of watching TV as a waste of time.
Ich halte viel vom frühen Aufstehen. I believe in getting up early.
Die Vertonung halte ich für wichtig. I think that recording is important.
Ich halte diese Bauchschmerzen nicht aus. I can't stand this stomach-ache.
Ich halte große Stücke auf ihn. I think highly of him.
Selbst ich halte es nicht aus. Even I can't endure it.
Ich halte diese Schmerzen nicht aus. I can't bear this pain.
Ich halte diesen Lärm nicht aus. I can't stand the noise.
Ich halte diesen Lärm nicht länger aus. I can't stand this noise any longer.
Ich halte auf meinem Zimmer ein Nickerchen. I am having a nap in my room.
Ich halte die Kälte nicht länger aus. I can no longer stand the cold.
Ich halte dies für eine gute Initiative. I consider this to be a good initiative.
Ich halte diesen Krach nicht mehr aus. I can't stand that noise any longer.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее