Примеры употребления "quanto" в итальянском с переводом "насколько"

<>
Quanto è plausibile tale argomento? Насколько правдоподобен этот аргумент?
Quanto è ovvio tutto ciò? Насколько это очевидно?
Quanto vi preoccupate della gente? Например, насколько люди этой страны в целом заботятся о ближнем.
Quanto possono peggiorare le cose? Насколько ситуация может ухудшиться?
Volevamo sapere quanto meglio potevamo fare. Мы хотели посмотреть, насколько мы сможем улучшить этот показатель.
Non posso spiegarvi quanto sia meravigliosa. Нет слов, чтобы передать, насколько оно великолепно.
Se possiamo spiegare quanto sia significativo? Могли бы мы объяснить, насколько это значительно?
Quanto vi si gonfia la vulva? И насколько сильно у вас набухают наружные половые органы?
Quanto si dimostrano efficaci, nella pratica? "Насколько они эффективны на практике?"
Quello dimostra quanto è fatto male. Это демонстрирует, насколько плохи дела.
Ossia, quanto "consumiamo" le nostre memorie? Я к тому, что насколько часто мы потом возвращаемся к нашим воспоминаниям?
Quanto è a rischio l'economia globale? Насколько рискованной является глобальная экономика?
Quanto è stabile il regime teocratico in Iran? Насколько безопасен теократический режим Ирана?
Ero rimasta colpita da quanto fosse stata coinvolgente. И я была поражена тем, насколько это повлияло на меня.
Ne hanno fatte, per quanto ne sappiamo, 900. Они сотворили, насколько нам известно, 900 статуй.
Ma.posso dirvi quanto sia poco canadese questo? Рассказать вам насколько не по-канадски так думать?
Quanto valeva l'effetto marketing di tutto questo? Насколько присутствует в этих поступках пиар?
Quanto è felice il sè che fa l'esperienza? насколько счастливо испытывающее я?
Alcuni di questi ragazzi non sanno quanto sono bravi: Некоторые дети просто не знают, на что они способны, насколько они умны и как много они могут сказать.
La relazione è stata tanto feroce quanto scientificamente chiara. Доклад настолько нелицеприятный, насколько научно обоснованный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!