Примеры употребления "quanto" в итальянском

<>
Quanto è plausibile tale argomento? Насколько правдоподобен этот аргумент?
quanto è tetra questa visione? насколько это всё мрачно?
Sapete quanto costa il pane? Знаете ли вы, какова реальная стоимость хлеба?
E per questo, quanto pagheranno? Сколько же они платят за это?
È incredibile quanto i bambini possano insegnare. Поразительно, скольким вещам дети могут научить.
Quanto è ovvio tutto ciò? Насколько это очевидно?
Beh, penso che questo sia quanto. Думаю, это все.
Vedete quanto sia influente quella negativa. Вот какой большой вес имеет это единственное негативное замечание.
Lui quanto spende al mese? Он сколько тратит в месяц?
Mi trovo qui per parlare a tutti della magnificenza dei ragni e di quanto possiamo imparare da loro. Я здесь для того, чтобы рассказать, в чем состоит великолепие пауков, и сколькому мы можем научиться у них.
Quanto vi preoccupate della gente? Например, насколько люди этой страны в целом заботятся о ближнем.
"Si fa chiamare religioso, e tutto quanto. "Он должен быть религиозным и все такое.
Quanto il nostro comportamento farebbe la differenza? Каковы бы ли бы шансы проявиться революционным, меняющим мир идеям?
E costa quanto una siringa normale. Он стоит столько же, сколько и обычный шприц.
Quanto possono peggiorare le cose? Насколько ситуация может ухудшиться?
Non tanto quanto dovrebbero, ma lo fanno. Они не чистят так часто, как должны, но всё равно чистят.
E potete vedere quanto densa sia la popolazione. Смотрите, какая здесь насыщенная жизнь!
Quanto posso aspettarmi di guadagnare imbrogliando? сколько можно выгадать благодаря обману,
Volevamo sapere quanto meglio potevamo fare. Мы хотели посмотреть, насколько мы сможем улучшить этот показатель.
Lo facciamo tutti, non conta quanto siamo bravi. Мы все делаем то же самое, независимо от степени наделяющей нас власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!