Примеры употребления "quanto" в итальянском

<>
Quanto al renminbi cinese, la valuta è ancora sostenuta da un regime di cambio altamente politico. Что касается китайского юаня, то его положение поддерживается политизированным режимом валютного курса.
Dovrebbero attivare quanto prima piani di consolidamento che siano credibili e soprattutto calibrati su determinati obiettivi e sui mezzi per raggiungerli. Они должны как можно скорее ввести в действие заслуживающие доверия планы укрепления экономики, предусматривающие не только конкретные цели, но и конкретные средства их достижения.
Quanto a prevenire l'Alzheimer, pare che l'olio di pesce abbia il potere di ridurre il vostro rischio di contrarre l'Alzheimer. Что касается защиты от болезни Альцгеймера, что ж, выясняется, что рыбий жир обладает эффектом снижения риска болезни Альцгеймера.
per quanto riguarda il tuo ruolo, Al, c'è altro che vorresti poter fare? Что касается вашей личной роли в продвижении вперед, Эл, есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы сделать?
Per quanto concerne la supervisione finanziaria, sin dalla crisi si registra un crescente sostegno ai requisiti di capitale anticiclici, almeno in ambito bancario. Что касается финансового надзора, то здесь увеличивающуюся поддержку с момента наступления кризиса получают требования введения антициклического капитала, по крайней мере для банков.
"Dicci quanto ti piacciono ora." "Расскажите, как вам сейчас эти картины."
Quanto preferisci un primogenito maschio? Как сильно вы хотите, чтобы вашим первенец был мальчиком?
Ecco quanto credo stia accadendo. Вот что, по моему мнению, происходит.
Ora devi consegnare quanto promesso. И теперь тебе нужно её написать.
e quanto riescono a collaborare. и как хорошо они кооперируются,
Questo è quanto ho imparato. Итак, вот что я узнала.
beh, quanto può essere difficile! "Эй, а что тут сложного-то?
Da quanto tempo va così? И как долго она длится?
Quanto era vero per Lincoln. Как эта фраза подходит Линкольну!
Questo è quanto ho scoperto: Вот, что я обнаружила:
Quanto tempo Lei sarò qui? Как долго Вы пробудете здесь?
E'grande quanto una banana. Размером с банан.
Quanto parla in fretta Tom! Как быстро Том говорит!
Questo per quanto riguarda i bambini. Речь о похищении детей.
Ma quanto può durare la tempesta? Но как долго может продлиться такой шторм?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!