Примеры употребления "imparare" в итальянском с переводом "учиться"

<>
C'era così tanto da imparare. Приходилось постоянно учиться
Ancora una volta, fremevano per imparare. Снова я испытывала волнение от возможности учиться.
Non è mai troppo tardi per imparare. Учиться никогда не поздно.
E'quel che si chiama imparare facendo. Это - классическое "учиться - делая".
Viene gente da tutto il mondo per imparare. Люди со всего мира приезжают учиться.
Non si è mai troppo vecchi per imparare. Учиться никогда не поздно.
Non possiamo smettere di imparare a 21 anni. Мы не можем перестать учиться в возрасте 21 года.
I metodi del pensiero positivo sono semplici da imparare. Методы позитивного мышления учатся легко.
Dovranno poi imparare dagli errori passati di altre multinazionali. Кроме того, им необходимо учиться на ошибках, допущенных в прошлом транснациональными компаниями.
Abbiamo bisogno di adattabilità, di imparare ad essere creativi e innovativi. Нам нужна быстрая адаптация, способность учиться, чтобы быть творческими и изобретающими людьми.
Le persone possono scambiare le loro capacità, imparare le une dalle altre, e commerciare. Люди могут обмениваться ноу-хау, учиться друг у друга и торговать.
E da ciò noi possiamo imparare e creare ambienti architettonici più interessanti e ispiratori. И мы можем учиться этому и создавать более интересные и вдохновляющие архитектурные окружения.
Quindi nello studio, piuttosto che disegnare, abbiamo iniziato a imparare come lavorare a maglia. Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать.
ha creato organismi provvisti di cervello, e questi stessi organismi possono imparare in tempo reale. она создала организмы имеющие мозг, и такие организмы могут учиться в реальном времени.
Sembra mancare loro l'abilità di imparare dagli altri copiando ed imitando o semplicemente guardando. Похоже, у них нет способности учиться у других путём повторения или имитации или просто путём наблюдения.
Quando si vuole costruire una torre di mattoncini, il bambino comincia a imparare molto sulle torri; Играя в постройку башни из блоков, ребенок учится множеству вещей о башнях в целом.
Credo che cio'con cui veniamo al mondo e'una preparazione per imparare tutte queste cose. На мой взгляд, самое меньшее, что в нас заложено, - это готовность учиться всему этому.
Che mi ha permesso di imparare da questi grandi personaggi la battaglia per il senso della vita. и учиться у великих людей борьбе за свою мечту.
Forse a scuola, possiamo aiutare i bambini a imparare meglio perché si concentrerebbero di più sul loro lavoro. Может быть, мы можем помочь детям лучше учиться в школе, потому что они будут больше концентрироваться на своих заданиях.
Bisogna avere il permesso per poter improvvisare, provare cose nuove, a volte fallire ed imparare dai propri errori. Нужно заслужить право импровизировать, пробовать новое, время от времени ошибаться и учиться на своих ошибках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!