Примеры употребления "di" в итальянском с переводом "во"

<>
Si tratta solo di lamentele? Виноваты ли во всем обиды и недовольство?
Prima di tutto, tradurre il Web. Во-первых, перевод интернета.
Ora, misuriamo l'altezza di Deneb. Во-вторых, измерим высоту Денеба.
Di nuovo, forma la stessa retta. Опять получается прямая линия, хотя она, естественно, слегка утолщается оттого, что есть разница во мнениях о том, что считать решающим событием:
Abbiamo avuto una divergenza di opinioni. У нас было расхождение во мнениях.
Prima di tutto, la dimensione, la forza. Во-первых, размах, мощь.
Prima di tutto, che cosa stiamo cercando? Итак, во-первых, к чему мы стремимся?
Ho fatto scuola di cucina in Francia. Я окончил школу поваров во Франции.
Il mondo non ha bisogno di me. Мир не нуждается во мне.
In secondo luogo, diversi tipi di giravolte. Во-вторых, различные оси вращения,
Forse perché prima di tutto è divertente. Ну, во-первых, я обвиняю королеву, потому что это забавно.
Mi dispiace di non averlo detto in tempo. Мне жаль, что я не уложилась во время.
Si, ma io pensai di essere la sola. Да, но я думала, дело только во мне.
Puoi dire "Vi ucciderò nel nome di Allah"?" Ты можешь сказать "Я убью тебя во имя Аллаха?"
Prima di tutto, sarà una teoria sulla memoria. Во-первых, это будет теория памяти.
È proprio geniale quando si tratta di design. Он - настоящий гений во всем, что касается дизайна.
Non esiste alcuna epidemia di HIV in Africa. Эпидемии ВИЧ во всей Африке не существует.
Allora, Pranav, prima di tutto, sei un genio. Пранав, во-первых, Вы гений!
E di nuovo, questa convinzione non è ingiustificata: Опять же, данное мнение во многом оправдано:
Costa circa 3 milioni di dollari la seconda. Нужно 3 миллиона долларов, чтобы сделать это во второй раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!