Примеры употребления "credo" в итальянском с переводом "счесть"

<>
Non credo che sia stupido. Я не считаю, что это глупость.
Ecco, questo, io credo è movimento. Я считаю, что это - движение.
Credo che l'amore non esista. Я считаю, что любви нет.
Credo siano due modalità ben distinte. Я считаю - это два очень разных состояния.
Credo che la causa sia piú complicata. Я считаю, что причина более сложна.
Non credo che Apophis sia un problema. Я не считаю Апофис проблемой.
Credo allora che plausibilmente possano essere prevedibili. Я считаю, возможно, они предсказуемы.
Credo ci sia davvero un desiderio interiore. Я на самом деле считаю, что есть это внутреннее желание.
Credo che tutti questi sforzi siano eccellenti. Все эти усилия я считаю значительными.
Il secondo, credo, sia la correttezza politica. Второе, я считаю, это политическая корректность.
Io non credo di preoccuparmi molto dell'eredità. Не считаю, что уделяю много внимания наследию.
Come mago io credo che tutto sia possibile. Будучи магом-чародеем, я считаю, что всё возможно.
Credo ci sia una lezione da imparare in questo. Я считаю, что эта история была настоящим уроком.
E credo che sia proprio vero, quindi concluderò con questo. Я считаю, что скорее всего так и будет, и на этом заканчиваю свой рассказ.
Credo che oggi si tratti di un problema molto grande. Я считаю, что на сегодняшний день это очень большая проблема.
E io credo che noi non dovremmo tollerare nemmeno quello. и я считаю, что мы также не должны это игнорировать.
E credo che sia stato ciò che ha guidato il tutto. И я считаю, что именно имя помогло осуществлению идеи.
E credo che questo rappresenti una pietra miliare per la medicina. Я считаю, что мы имеем дело с редчайшим стечением обстоятельств,
Ma credo che anche l'India abbia questo impulso di crescita. Однако я считаю, что импульс есть именно у Индии.
Credo ci siano forti argomentazioni a favore di un ulteriore stimolo. Я считаю, что существуют веские причины для дальнейшего экономического стимулирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!