Примеры употребления "credo" в итальянском с переводом "верить"

<>
Ora, io credo nella democrazia. Я верю в демократию.
Credo tanto in te Lewis. Я верю в тебя, Льюис.
Non so se ci credo veramente. Не знаю, верю ли я в это по-настоящему.
Credo nel potere della conoscenza condivisa. Я верю в силу распространения знаний.
Ora, io credo fermamente nella giustizia. Лично я тоже полностью верю в справедливость.
Ma non credo si nasca per sbaglio. Но я не верю, что есть случайные дети.
Non credo alle storie dalla trama lineare. Я не верю в прямолинейные рассказы.
Sono queste le statistiche in cui credo: Вот когда я верю статистике:
Credo davvero che ci sarà un cambiamento. Я искренне верю, что перемена произойдет.
"Questo è ciò in cui io credo. верю в вот это.
Credo che possiamo tutti risorgere e risplendere. Я верю, что мы многого добьемся.
E credo davvero che questo possa accadere. И я искренне верю, что это вполне вероятно.
Ma credo che questa volta verranno smentiti. Я верю, что они окажутся неправы.
Lo credo per ogni persona sulla Terra. Я верю в это для каждого человека на планете.
Sfortunatamente, io, personalmente, non credo nel piano Marshall. К сожалению, лично я не верю в План Маршала.
Io non credo nell'idea della famiglia ideale. Вы знаете, я не верю, что существует какое-то универсальное понятие "идеальная семья".
Credo davvero in ciò che ha detto Cristo. Я верю в то, что сказал Крис.
che pensano, "Non credo in tutta questa roba. Я в это все не верю.
Credo senza ombra di dubbio che lei sia innocente. Без тени сомнения я верю, что она невиновна.
E credo ancora che i veri leader siano così. И я все еще верил, что настоящие лидеры - такие как они.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!