Примеры употребления "chiamata" в итальянском с переводом "звать"

<>
E'molto facile pensare che quei libri, provenendo da una biblioteca chiamata al-Hikma, fossero libri musulmani ma in realtà non è così perché il califfo che l'aveva costruita, il suo nome era al-Ma'mum, era il figlio di Harun al-Rashid. Легко предположить, что книги в библиотеке, которая называлась "аль-Хикма", были мусульманскими книгами, но это не так, потому что построивший ее халиф - его звали Аль-Мамун и он был сыном Харуна аль-Рашида, -
Quest'uomo si chiama TEMPT. Его зовут ТЕМПТ.
Questo pirata si chiama Joshua. Его зовут Джошуа.
Si chiama James Kofi Annan. Его зовут Джеймс Кофи Аннан.
"Come si chiama suo nonno?" "Как звали вашего деда?"
Puoi dirci come ti chiami? Ты не могла бы сказать всем, как тебя зовут?
Salve, mi chiamo Frank, e colleziono segreti. Всем привет, меня зовут Фрэнк, и я собираю секреты.
Mi chiamo Birke Baehr, e ho 11 anni. Меня зовут Берк Бейер, и мне 11 лет.
Si chiama Madhav Chavan, ed ha creato qualcosa chiamato Pratham. Его зовут Мадав Чаван и он создал организацию, которую назвал Пратам.
"Mi chiamo Meher, e questo è il mio amico Irim. Меня зовут Мехер и это мой друг Ирим.
Questo si chiama Eetwidomayloh, "colui che accoglie con il fuoco". Вот этого зовут Этидомайло, "тот, кто приветствует огнем".
Si chiama Madhav Chavan, ed ha creato qualcosa chiamato Pratham. Его зовут Мадав Чаван и он создал организацию, которую назвал Пратам.
Si chiama Adolfo Kaminsky e gli chiedo di alzarsi in piedi. Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться.
Sul suo letto stava una ragazza del quartiere che si chiamava Sheila. На кровати лежала девушка из нашего квартала, её звали Шейла.
Perché questo è quello che fai quando ti chiami Yosemite Mountain Bear. Ведь именно так и поступаешь, когда тебя зовут Йосемитский Горный Медведь.
Allora, questa donna si chiamava Emma ed era una blogger del nostro servizio, TypePad. Итак, эта женщина, её звали Эмма, она была блогером и пользовалась нашей техподдержкой.
C'era un giovane stagista ad Ogilvy, in Canada che si chiamava Hunter Somerville. Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде, его звали Хантер Самервиль,
Qui ho un piccolo esempio di un modellino di cranio - l'abbiamo chiamato mini Yorick. У нас есть здесь маленький пример - небольшой череп, мы зовём его мини-Йорик.
Mi chiamo Ursus Wehrli, e vorrei parlarvi, questa mattina, del mio progetto, Tidying Up Art. Меня зовут Урсус Верли, и я хотел бы поговорить с вами этим утром о моем проекте "Искусство уборки".
In Venezuela, l'eroina di una una delle soap-opera più famose si chiama Crystal. В Венесуэле, в одном из самых популярных сериалов, есть героиня, которую зовут Кристал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!