Примеры употребления "chiamata" в итальянском

<>
sviluppati in una compagnia chiamata Lionhead. в компании Lionhead,
Hanno scoperto una cosa chiamata Facebook. Они обнаружили кое-что под названием Facebook/
In Sudafrica esiste un'espressione chiamata ubuntu. В ЮАР есть такое выражение, "убунту"
E lui propose una macchina chiamata memex. Итак, он предложил создать memex.
Questa è -adoro questa- la chiamata del capo. А это - просто обожаю - звонок от шефа.
Vorrei mostrarvi questa cosa chiamata Snout che è. И сейчас я вам покажу Хобот.
Questo arriva da una compagnia chiamata Energia Positiva. из компании под названием "Позитивная энергия".
Dà agli oggetti una cosa chiamata importanza incentiva. Это придаёт объектам свойство т.н. явного побудителя.
Vi farò ascoltare una poesia chiamata "Forced to Sin". Я исполню стихотворение "Вынужденный грешить"
Quest'opera è stata chiamata "L'ombra del Sole". А это работа под названием "Тень Солнца".
La polizia venne chiamata per rimuovere fisicamente quelle donne. Полиция была вызвана для того, чтобы увести этих женщин, применив силу.
E ho fatto una campagna chiamata perdi per vincere. Я провожу кампанию под названием "Проиграть, чтобы победить".
E'diventato il segnale del cellulare in mezzo alla chiamata. Сигнал только что переключился на сотовую башню прямо посередине разговора.
Qualcuno avrà sentito parlare della sostanza chimica chiamata bisfenolo A. Некоторые из вас наверняка знают о таком химикате как Бисфенол А, BPA.
Una seconda parte del cervello è chiamata via visiva dorsale. Вторая часть мозга - дорсальный поток.
Noi addormentiamo la vulnerabilità - quando siamo in attesa della chiamata. Мы подавляем уязвимость - когда ждём звонка.
Non so nemmeno se esista una cosa chiamata riflesso condizionato. Я даже не знаю, существуют ли условные рефлексы.
Ho fondato una società chiamata Ikaria con l'aiuto di altri. Я создал компанию "Икария" при помощи еще других людей.
Sviluppato da una ditta chiamata Within Technologies con la 3T RPD. Она была разработана компанией Within Technologies с помощью быстрого прототипирования в 3D и селективного лазерного спекания.
Dunque per noi, è stata una campagna pubblicitaria chiamata Connect Bertie. Для нас это был наглядная публичная кампания под названием "подключись к Берти".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!