Примеры употребления "cambiare" в итальянском

<>
Quindi i modelli possono cambiare. Итак, модели могут меняться.
Bisogna cambiare questa linea di pensiero. Нам всем нужно совершенствоваться в этом смысле.
Cambiare la legge evidentemente non basta. Очевидно, небольшие поправки в законах этого не сделают.
Questo modello è destinato a cambiare. Данная модель начинает меняться.
Ma cambiare locomotiva comporta sempre qualche rischio. Но смена локомотивов никогда не было абсолютно безопасным мероприятием.
ho imparato alcune cose - ho dovuto cambiare tattica. я кое-чему научилась - мне пришлось сменить тактику.
Non sei incentivato a cambiare classe di veicolo. Компенсация не относится к случаю перехода в другой класс автомобиля,
Ci sono altre condizioni che possono cambiare lo scenario. Вторая часть программы показывает людям их будущее.
Volevamo cambiare il modo di fare informazione nel mondo. Нашей миссией было исправление мировых СМИ.
Dobbiamo cambiare il modo in cui gestiamo quelle risorse. Надо пересмотреть, как и на что мы тратим наши ресурсы создать новую парадигму,
Guardate le sue espressioni facciali al cambiare delle condizioni. и от направления движения меняется выражение лиц.
E io credo che le cose stiano per cambiare. Но я думаю, это изментится.
Le cose semplicemente non possono continuare a cambiare così velocemente. Перемены не могут продолжать происходить так же быстро.
Perciò, dobbiamo capire che la società civile deve cambiare forma. То есть, мы должны понимать, что гражданское общество должно формировать себя само.
Ora un altro, prima di cambiare le sfide in soluzioni: Ещё одна, перед тем как мы превратим сложности в решения.
E allora ho deciso di cambiare e risolvere il problema. Так что я решила взяться за это всерьез и во всем разобраться.
E in cima a tutte queste regole, continuano a cambiare. И, несмотря на правила, они меняются.
Penso che ciò si possa cambiare costruendo vaccini combinabili in anticipo. я думаю, это можно исправить посредством построения комбинаторных вакцин в будующем.
Senza orecchio musicale, non si possono cambiare le marce in macchina. Если бы у вас не было слуха, вы бы передачу в машине не смогли переключить.
Non saprei, mi ci vogliono 15 minuti per cambiare una spina. Не знаю, как у вас, а у меня уходит 15 минут на то, чтобы починить розетку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!