Примеры употребления "sobre" в испанском с переводом "над"

<>
Es este anfiteatro sobre la 10ma Avenida. Вот этот амфитеатр над 10 Авеню.
El doctor se inclinó sobre el chico enfermo. Доктор склонился над больным мальчиком.
Las disputas políticas tienen prioridad sobre la acción. Как кажется, политические споры преобладают над действиями.
Los números de los asientos están sobre los asientos Номера мест указаны на табличках над креслами
Batas y zapatillas están en el entresuelo, sobre el armario Халаты и тапочки в антресоли над шкафом для одежды
Quería nadar a los 5.300m sobre el nivel del mar. Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря.
Salió fuera, sobre el canal. Он летит над каналом.
Sobre la broma al Papa: О шутке над Папой:
Esto es sobre Tilamook, Oregon. поднятый над Тиламуком, штат Орегон.
tienen unas pantorrillas elegantes sobre otras. у них просто одна элегантная пара голеней над другой.
Nubes de tormenta sobre el Euro Над евро сгущаются тучи
La guerra se cierne sobre Irak. Над Ираком нависла угроза войны.
El sentido común triunfó por sobre el clientelismo. Здравый смысл возобладал над "кормушкой".
La lluvia ácida estaba cayendo sobre los bosques. Кислотные дожди проливались над лесами.
¿O algún día se reirán sobre nuestras tumbas? Или они однажды будут хихикать над нашими могилами?
Grabado sobre sus puertas dice "Abierta para todos". Над её дверью написано "Свободно для всех".
La sombra de Libia sobre los fondos soberanos Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния
El médico se inclinó sobre el muchacho enfermo. Врач нагнулся над больным мальчиком.
Una nube sobre la seguridad de los aviones Облако над безопасностью полетов
Estamos otra vez sobre el Campo de Fiori. Мы камнем бросаемся вниз над Кампо де Фьори.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!