Примеры употребления "sería" в испанском с переводом "быть"

<>
En efecto, sería difícil hacerlo. Действительно, сделать это было бы сложно.
Eso sería un gran error. Это было бы большой ошибкой.
Hacer otra cosa sería irresponsable. Поступить иначе было бы безответственно.
Eso sí que sería divertido. Было бы забавно на это посмотреть.
De hecho, sería básicamente cero. Фактически, шансы были бы близки к нулю.
Sería un mundo muy elevado. Мир был бы "приподнятым".
Sería mejor si vinieras conmigo. Было бы лучше, если бы ты пришёл со мной.
Sería mejor que dejaras de fumar. Было бы лучше, если бы ты перестал курить.
Su causa ya no sería ignorada. Их цель больше нельзя было игнорировать.
¿Cómo sería conocer a Frederick Douglas? Как бы здорово было пообщаться с Фредериком Дугласом?
Ahora, imaginen lo que sería eso. Представьте, как это могло бы быть.
Por supuesto, sería una gran decepción. Конечно, это было бы большим разочарованием.
Hacerlo sería un paso verdaderamente radical. Такой шаг был бы действительно радикальным.
Sería muy peligroso si te cayeras. Может быть опасно, если вы упадёте.
No obstante, tal conclusión sería errónea. Но такой вывод был бы неправильным.
Sin música la vida sería un error. Без музыки жизнь была бы ошибкой.
No sería "Chez Panisse", pero estaría lindo. Это, конечно, не изысканная кухня, но было бы неплохо.
"Sería mucho más fácil si lo pareciera." "Было бы гораздо проще, если бы это было так".
Pero adoptarla sería un grave error estratégico. Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой.
Además, iniciar una confrontación bilateral sería imprudente. К тому же, начинать двустороннюю конфронтацию было бы неразумно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!