Примеры употребления "para" в испанском с переводом "чтобы"

<>
No tengo tiempo para escribirle. У меня нет времени, чтобы писать ей.
Tom abrió la boca para interrumpir. Том открыл рот, чтобы перебить.
Singapur busca bebés para salvar la economía Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику
No tuve tiempo para pensar en tu propuesta. У меня не было времени, чтобы подумать над твоим предложением.
¿Tengo que dar un adelanto para efectuar la reserva? Я должен дать аванс, чтобы зарезервировать?
Para construir Europa, hagamos europeos. Чтобы создать Европу, давайте создадим европейцев.
para comprometernos con ellas, ¿sí? - чтобы друзья нам о них напоминали, ага.
No tengo tiempo para verte. У меня нет времени, чтобы видеться с тобой.
¿qué podemos hacer para resolverlo? и что можно сделать, чтобы это исправить?
¿Cómo hacemos para conversar abiertamente? Как нам поднять эту тему, чтобы мы смогли спокойно говорить о ней?
Haga click aquí para ampliar Щелкните здесь, чтобы увеличить
Estoy demasiado cansado para pensar. Я слишком устал, чтобы думать.
Tienen que sentirlo para aprender. Вам необходимо это прочувствовать, чтобы понять.
Estamos diseñados para hacerlo continuamente. Мы созданы, чтобы постоянно играть,
Necesito un espejo para peinarme. Мне нужно зеркало, чтобы причесаться.
Tengo algunos para repartir después. У меня есть немного, чтобы раздать вам после.
¿Puedes hacer algo para ayudarme? Можешь ты сделать что-то, чтобы помочь мне?
Para responderme a esa pregunta: чтобы попытаться ответить на тот самый вопрос:
Eres demasiado joven para enamorarte. Ты слишком молод, чтобы влюбляться.
¿Era suficiente para sentirse espantado? Настолько, чтобы испугаться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!