Примеры употребления "mira" в испанском с переводом "смотреть"

<>
Y mira directo hacia eso. И он смотрит прямо на него.
¡Mira lo que he hecho! Смотри, что я сделал!
Oh mira, allá hay otra galaxia. О, смотрите, а вот еще одна.
"Mira Dave, ¿de dónde sale ésto? "Смотри-ка, Дэйв, кто вырастил эту штуку?
¿Saben cuánta gente mira estas TEDTalks? Знаете, сколько народу смотрит эти выступления на TED?
.si se mira con ojos humanos. когда вы смотрите на это человеческим взглядом,
Así pues, el director mira y dice: Директор смотрит на это и говорит:
¡Mira lo que está haciendo el niño! Смотри, что делает малыш!
Ahora se mira con recelo la moneda común. Сейчас на единую валюту смотрят с подозрением.
Y ella se despierta, se mira y dice: И она просыпается, и смотрит на себя, и говорит:
Mi amiga me mira sin terminar de comprender. Моя подруга смотрит на меня в полном недоумении.
Sí, mira, tiene incluso una pequeña luz azul aquí. Да, смотри, у них ещё есть голубая подсветка.
Le dije, mira, esa mujer me habló durante horas. Я сказал "ну смотри, женщина разговаривала со мной четыре часа.
"Mira, después de todo, son sólo dos dólares, llévatelo." "Смотри, это всего-то два доллара, возьми домой".
El joven promedio ahora mira 50 videoclips porno por semana. Средний мальчик сейчас смотрит 50 порно-клипов в неделю.
Y se aburre, así que entonces mira hacia otro lado. В итоге ему становится скучно, и он смотрит на что-нибудь другое.
Cuando uno mira ahora a Kibera, Kibera devuelve la mirada. Теперь, когда смотришь на Киберу, она смотрит на тебя в ответ.
Mi gato mira con perplejidad su reflejo en el agua. Мой кот смотрит в недоумении на свое отражение в воде.
Cada día la humanidad mira en YouTube 80 millones de horas. Человечество смотрит 80 миллионов часов роликов на YouTube каждый день.
por que cuando un ecologista mira el océano, vemos todas las interconexiones. потому что когда эколог смотрит на океан, он видит все взаимосвязи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!