Примеры употребления "haber" в испанском с переводом "иметь"

<>
Deberías haber traido una fotografía. Надо было взять фото с собой.
Deberías haber tenido más cuidado. Тебе надо было быть осторожнее.
Debe haber una estructura legal. Вам необходимо иметь легальную структуру.
Se podría haber prevenido fácilmente. Этого можно было избежать.
Tenía que haber un modo mejor. Должен был существовать лучший способ.
Debería haber escuchado con más atención. Я должен был слушать более внимательно.
Ella debe de haber sido rica. Она, должно быть, была богата.
Iba a haber un referendo nacional. Должен был состояться национальный референдум.
Posiblemente podría haber una tercera alternativa. А возможно есть и третий вариант.
Digo, nunca podríamos haber hecho esto. То есть, могло ведь и не получиться.
Podrían haber sido capaces de hacerlo antes. Может быть, они были способны на это и раньше.
Y yo debí haber dicho algo inteligente. И мне нужно было сказать что-то умное.
Tenía que haber otra pieza del rompecabezas. Я должна была осознать ещё одну часть головоломки.
Me gustaría haber podido ir con ella. Я бы хотел иметь возможность пойти с ней.
Alguien tendría que haber empezado algo así. Кто-то должен был создать что-то в этом роде.
Más aún, puede haber un pánico financiero: Более того, может иметь место финансовая паника:
Gracias por haber sido todo oídos hoy. Спасибо за то, что ваш слух был со мной.
Deberían haber estado buscando las Pepsis perfectas." Вам надо было искать несколько идеальных "Пепси".
Tampoco parece haber habido genocidio ni limpieza étnica; Также, похоже, не было ни геноцида, ни этнической чистки;
Esa idea debería haber sido de dominio público; Это знание должно было быть всеобщим:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!