Примеры употребления "haber" в испанском с переводом на русский

<>
Llegará a haber mucha gente. Скоро людей будет очень много,
Todo parece haber salido bien. Все, кажется, прошло хорошо.
Confesé haber robado el dinero. Я признался в том, что украл деньги.
Desafortunadamente, parece haber excepciones particulares. К сожалению, здесь появляются специфические исключения.
Otras cosas pudieron haber pasado. Могли бы произойти другие события.
¿Dónde se pudo haber metido? Куда он мог подеваться?
Recuerdo haber escrito cada capítulo. Я помню, как писала каждую главу.
Podría haber sido un desastre. Это могло обернуться настоящей катастрофой.
"¿Cómo pude haber hecho eso?" "Как я могла такое сделать?
Tiene que haber un cambio. Это отношение должно измениться.
Básicamente podrían haber seguido para siempre. В принципе, это могло продолжаться бесконечно.
Por supuesto, bien puede haber desórdenes: Конечно, вполне возможна турбулентность:
No me pudo haber ido mejor. Я не смог бы найти лучше.
Podríamos haber terminado para el almuerzo. И мы с вами могли бы освободиться к обеду.
Los japoneses podrían haber descubierto Monterrey. Японцы могли бы открыть Монтерей.
No parece haber tenido demasiado éxito. Кажется, он не достиг успеха.
Vale, tendrá que haber progreso moral. Духовный прогресс просто должен наступить.
Oh, eso pudo haber sido casual. Удача с нами!
Pude haber cometido un gran error. Я мог совершить большую ошибку.
Pronto la normalidad parecía haber regresado. Вскоре этот шаг восстановил по-крайней мере видимость нормальности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!