Примеры употребления "existen" в испанском с переводом "быть"

<>
Existen dos tipos de errores. Есть два вида ошибок.
Existen razones claras para dudarlo: Конечно, сомневаться есть причины:
Supongamos que existen dos enfermedades. Предположим, есть две болезни.
Y existen tres etapas principales. Были три основных стадии.
Existen otros inquietantes casos extremos. Есть и другие сложные вопросы.
Existen precedentes de semejantes medidas audaces. Для такого смелого шага есть прецедент.
Y existen grandes momentos de optimismo. И все же есть прекрасные поводы для оптимизма.
Existen muchas virtudes en la imitación. В копировании есть много положительных сторон.
¿Existen tierras alrededor de otras estrellas? Есть ли земли вокруг других звёзд?
¿existen alternativas al régimen del FMI? а есть ли альтернатива режиму МВФ?
Sin embargo, existen soluciones para este dilema: Но из этой дилеммы есть пути выхода:
Incluso algunas veces, existen expectativas culturales formalizadas. Иногда у нас есть формализованные культурные ожидания.
Existen algunas señales positivas en esta dirección. В этом направлении есть некоторые позитивные сигналы.
Existen nuevos estallidos de guerra y violencia. Есть новые вспышки войны и насилия.
Existen tratamientos antiangiogénicos aprobados por la FDA. "Так ведь есть антиангиогенные препараты, одобренные Минздравом.
Existen dos desafíos clave en la genómica. В геномике есть две ключевые проблемы.
¿Existen reglas que sirvan para cambiar las reglas? Есть ли какие-нибудь правила для изменения правил, которые мы можем изобрести?
Hoy existen revistas cuyo tema es el agua. Теперь есть журналы о воде.
Existen dos esperanzas de evitar este desastroso resultado. Есть два способа избежать данного ужасного результата.
Desde la noche de los tiempos existen autores. С незапамятных времён, были авторы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!